Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Perfil
frejabreja
▪▪Totes les traduccions
•Traduccions sol·licitades
•
Traduccions favorites
•Llista de projectes
•Bústia d'entrada
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Totes les traduccions
Buscar
Totes les traduccions - frejabreja
Buscar
Idioma orígen
Idioma destí
Resultats 1 - 6 d'aproximadament 6
1
266
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Huvudpersonen är M. M., som är ...
Huvudpersonen är M. M., som är kvinnan som utsätts för våltäckt. Teena är hennes smeknamn och öknamn. Den fjärde juli 1994 väljer hon att gå genom en mörk park mitt i natten, tillsammans med sin tolvåriga dotter B. Mer och mer blir dottern den egentliga huvudpersonen. Hon lyckades komma undan från att bli våldtagen och dödad.
Ingen typ av skolarbete, vänligen.
Vore tacksam för rättning så snart som möjligt.
<Female name and family name abbrev.>
Traduccions finalitzades
M.M. is the main character, a woman...
346
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Svensk-Tysk, tack.
Hej min tyske vän.
Jag skall nu berätta för dig om Stockholm. Så att du har lite koll innan du besöker Sverige nästa vecka. Jag hoppas detta kan vara till hjälp. Sverige har inga riktiga väder, dvs. det blir aldrig riktigt extremt kallt och aldrig riktigt hett. Visst har vi både sommar och vinter, höst och vår men de är milda. Påminner mycket om Tyskland. Om du söker en bra restaurang rekommenderar jag de flesta i stan.
Traduccions finalitzades
Schwedisch-Deutsch, bitte
317
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
skärgården
Det är några hus som ligger precis intill vattnet. Jag tror att åldrarna varierar ganska mycket beroende på årstiden. På sommarna tror jag att det är mycket barnfamiljer som hyr husen där. Och de som bor där permenent är något äldre. Jag skulle älska att bo där på sommarna, för under den tiden är det mycket människor medans det på vintern är raka motsatsen. Jag trivs bäst på sommrarna.
Traduccions finalitzades
the archipelago
1